Sunday, January 6, 2013

Greasy Coat




           Perhaps I spend too much time pondering the social significance of Old Time lyrics.  Nevertheless, from time to time I have wondered about the meaning of “Greasy Coat,” which is an Old Time tune popular in Morgantown, among other places.  I first heard this at the Brew Pub Jam, and you can hear a  polished version from the Stewed Mulligan band's Liv and Howl album, with Keith McManus, Bob Shank, Pat McIntyre and Theodor Stump.....

http://www.stewedmulligan.com/music/Greasy_Coat.mp3 


  It’s actually almost an instrumental, but there are some short verses that are sort of  thrown in:

             I don’t drink and I don’t smoke,
            and I don’t wear no greasy coat.  

            I don’t cuss and I don’t chew,
            and I don’t go out with the girls that do.
           
            I don't kiss and I don't tell
            And all you sinners gonna go to hell

Check out this jam, with fiddler Anna Roberts-Gevalt, Rebekah Weiler and Hilarie Burhans (banjo), Rory Mullennex (guitar), and dancers Becky Hill and Lou Maiuri.

            The verse about not going out with women who cuss and chew is intended  to be humorous, of course.   A young woman who chewed tobacco would be considered quire a catch, especially back in the day.  But what is to be made about the reference to a “greasy coat?”

            Some commentators have suggested that “greasy coat” refers to a condom.  Andrew Kuntz mentions this possibility in The Traditional Tune Archive (http://www.tunearch.org/wiki/TTA ), previously known as Fiddler’s Companion (http://www.ibiblio.org/fiddlers/).  However, although this seems logical enough, I simply can’t find any pre-internet attestation to this possible link.  I don't think this is true at all.  

      This  possbility was debated in the Banjo Hangout forum, where some banjo players were concerned that this song might be inappropriate for children due to this possible link.  


http://www.banjohangout.org/archive/184458 .  
 I shouldn't laugh, but I actually thought some of the discussion was pretty entertaining. 

            In any case, I was able to locate what I believe is a definitive early source for  the metaphor “greasy coat.”   A book with the annotated title “The Life and Adventures of Henry Smith, the Celebrated Razor Strop Man, (Embracing a Complete Collection of his Original Songs, Queer Speeches, Humorous Letters and Odd, Droll Strange and Whimisical Sayings, Now Published for the First Time, with an Accurate Portrait to which is added).  The book was published by White & Potter Printers in Boston in 1849, and contains a humorous poem, entitled Soap Ditty No. 1.  It tells the story of a handsome and virtuous fellow who is unable to find a wife because of his bad hygiene and failure to use soap.     

     Hence, his coat really is a greasy coat, and it is not until the end of the ditty that he discovers soap and is able to wash his coat and finally marry the lady of his dreams.
  

Come gentlemen and list to me,
     While a story I relate--
‘Tis all about a fine young man
     That lived in the old Bay State.
His eyes were brown his cheeks were red
     And free from tan or bloat--
His heart was brave and bold and true,
     But he wore a greasy coat.
          Oh unhappy, unhappy man was he,
          He knew not how to clean his coat
          For he’d never heard of me.  

Now this young man he loved a maid
     And tried her heart to win
But though he was a handsome man
     He could not quite come in.
 ‘Tis true he wore a black moustache
     With whiskers round his throat
And dark and curling hair to match.
     But he wore a greasy coat
          Oh unhappy, unhappy man was he,
          He knew not how to clean his coat
          For he’d never heard of me.  

“Oh lovely maid,” this young man said
     “If you will marry me,
Myself and all that I possess
     I’1l freely give to thee.
I’ve houses lands and money too
I’ll give thee every groat--
I ll give thee all, I can no more,
Myself and greasy coat.”
          Oh unhappy, unhappy man was he,
          He knew not how to clean his coat
          For he’d never heard of me.  


The maiden heard his plaintive tale,
     Then laughed right in his face,
And said:  “to marry such a man
Would bring me to disgrace.
‘Tis true you are good looking, sir,
     And are called a man of note--
But you’ll never do to marry me
     For you wear a greasy coat
          Oh unhappy, unhappy man was he,
          He knew not how to clean his coat
          For he’d never heard of me.  

“Oh cruel maid” the young man said,
     “The words that you have spoken,
Like thunderbolts have pierced my soul--
     My heart of hearts is broken.
Henceforth. I’ll live in some lone cave,
     From busy life remote;”
He heaved a sigh, then wiped his eye
     Upon his greasy coat.
          Oh unhappy, unhappy man was he,
          He knew not how to clean his coat
          For he’d never heard of me.  

Now it chanced as I was journeying
     One pleasant summer day,
I met this young man in the woods
     Of Penn-syl-va-ni-a
His eyes were sunk his cheeks were pate
     He seemed bereft of hope;
I took him by the button hole,
And sold him a cake of soap
          Oh he was happy a happy man was he
          For he could clean his greasy coat
          With the soap he bought of me.

With coat brushed up as good as new,
      He hied him home again;
Again he sought his lady love,
     Nor did he sigh in vain.
He asked her if she’d marry him,
     Then exposed his coat to view--
She looked and blushing gently sighed
     “I don t care if I do.”
          Oh he was happy a happy man was he
          For he could clean his greasy coat
          With the soap he bought of me.

            The meaning here is clear.  The young fellow is a laughing stock because of his bad hygiene, and saves his romance when he learns how to use soap for the very first time to wash his greasy coat.  The “greasy coat” is to be taken literally, and thus in our Old Time song, the term no doubt would have reminded audiences of the late 19th or early 20th Century  of a humorous buffoon that does not know how to wash himself or his clothing with soap.  
            For me, that’s it, case closed, end of story.  The Greasy Coat is just a reference from 19th century vaudeville, and not a reference to a condom at all.  So you moralists can go ahead and teach this  song to youngsters without fear of corrupting them (just make sure that they wash up afterwards!).
            One of the oldest recorded versions that I could find is from Edden Hammons of Webster County, West Virginia from 1947.  You can find that one on youtube.com.  Other versions that I like are from a 2008 Augusta jam at the top of this article, as well as a cu from Rachel Eddy's cd, Hand on the Plow:

http://www.myspace.com/music/player?sid=20785699&ac=now 

There is also a really fine version as an extra cut on her cd, Track 13, which is from the Morgantown jam or perhaps Clifftop.  In any case, there is an incredible blending between Bob Shank on Hammer Dulcimer and I. B. Browning on trumpet.  

    I was also impressed by this very unorthodox but very good arrangement performed on clawhammeer ukelele by Aaron Keim:

 

3 comments:

  1. This sounds a far more plausible explanation of the phrase 'Greasy Coat' - good work

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you Steve! It makes my day that you read this and enjoyed it!

      Delete
  2. Yes,good work. I was given the condom explanation at a jam tonight and was skeptical given the drift of the rest of the lyrics.

    ReplyDelete